jueves, 30 de mayo de 2013

Glogster de sinónimos y antónimos


 
Hola chicas, os dejo aquí un nuevo recurso didáctico que espero que os guste acerca de los sinónimos y antónimos. Este glogster en concreto lo he hecho con mi compañero Javier Torres.
La página de glogster es http://www.glogster.com/login
El blog de mi compañero Javier es http://lenguadary.blogspot.com.es/

 

miércoles, 22 de mayo de 2013

¡Un buen taller!

En este enlace podréis trabajar de manera divertida los siguientes aspectos: acento y tilde, determinantes, gentilicios, palabras homófonas, prefijos y sufijos, reglas de ortografía, sujeto y predicado, sinónimos y antónimos, diptongo, triptongo e hiato y los verbos.

http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/gallery/Recursos%20Infinity/aplicaciones/lengua/popup_fullscreen.htm



Ortografía

En este enlace podéis practicar la ortografía de manera general. Os animo a verlo y ver que puntuación sois capaces de sacar. Un saludo.

http://www.aplicaciones.info/ortogra/ortogra.htm

sábado, 11 de mayo de 2013

Poema y rima.

¡Hola de nuevo chicas! Os dejo aquí unos poemas y así practicar un poco la entonación. Aparte os dejo un link para practicar la rima. Espero que os guste y os animéis a probarlo. Un saludo.

SER MAESTRO
Cada maestra de nuestro planeta
es mujer valerosa y aguerrida,
ellas hacen la patria más completa,
ellas son luz y amor para la vida.

Ser maestro es misión de gente noble,
es ser un portador de la alegría,
sembrador de valores en los hombres,
buscador de la paz todos los días.

EN MEDIO DEL PUERTO
En medio del puerto,
con velas y flores,
navega un velero
de muchos colores.

Diviso a una niña
sentada en la popa:
su cara es de lino,
de fresa, su boca.

Por más que la miro,
y sigo mirando,
no sé si sus ojos
son verdes o pardos.

En medio del puerto,
con velas y flores,
se aleja un velero
de muchos colores.

http://www.ceipjuanherreraalcausa.es/Recursosdidacticos/CUARTO/Lengua/datos/U07/05.htm

¡ A divertirse un poco!

Bueno chicas a parte de tantas actividades también es importante divertirse aprendiendo. Así que aquí os dejo unas páginas para que os entretengáis un poco y o paséis bien. Un saludo.

http://www.vedoque.com/juegos/juego.php?j=ortografia-vedoque&l=es


http://www.ceipjuanherreraalcausa.es/Recursosdidacticos//SEXTO/Lengua/menu_general.html


http://quiero-mi-cuerpo.blogspot.com.es/2012/03/prueba-1.html

Diálogo. Antonia y Carmen.

El tren con destino Alicante va a efectúa su salida.
Buenas tardes.
—Buenas tardes.
Disculpa, me permites, ¿puedo pasar? —dijo educadamente la Sra. Antonia.
—Por supuesto, faltaría más—respondió Carmen.
Muchas gracias maja, creí que perdía el tren—dijo la Sra. Antonia—. Menuda carrera, estoy agotada.
¿Cuál es su destino? —preguntó muy interesada Carmen
Yo voy a Alicante —dijo ella—. ¿Y tú guapa?
Yo también —afirmó Carmen.

Todo el mundo se sienta y comienza el trayecto.

—Bueno, yo me llamo Antonia, ¿y tú?.
—Yo Carmen. Bueno, ahora ya puede usted relajarse.
Si hija sí, los años no perdonan, ya lo verás —responde rendida la Sra. Antonia —. De joven se puede con todo, pero cuando te haces mayor… no tienes las mismas fuerzas.
Bueno, bueno, ¡si usted no es tan mayor!
—Pues aunque no lo parezca, tengo 75 años.
Pues nadie lo diría, está usted estupenda —dice sorprendida Carmen —. Aparenta como mucho 65 años, no más.
Si hija sí, pero los 75 no me los quita nadie. Y tú, ¿cuántos años tienes? —pregunta la Sra. Antonia.
Yo tengo 20 años.
Quien los pillara, y sobre todo en esta época, que tenéis mas libertad que en la nuestra. Nosotros no salíamos del pueblo nunca, como mucho nos llevaban alguna vez a la capital, pero eso era algo excepcional.
Eso mismo me dice siempre mi abuela. Mi abuela tiene los mismos años que usted, y la verdad es que también se conserva muy bien, está todo el día de un lado para otro, tan pronto está en el pueblo, como en Valladolid, como en Benidorm.
—Pues que bien que estén así—dijo la Sra. Antonia.—Bueno, simpática, estamos llegando a Alicante, tanto hemos hablado que se nos ha hecho el camino bien corto.
—Pues si, ya estamos llegando.
—Adiós Antonia. A lo mejor otro día volvemos a coincidir —dijo Carmen.
Quien sabe hija, igual un día coincidimos en la estación.
Pues si, quien sabe, bueno ha sido un placer conocerla.
El placer ha sido mío —dijo la Sra. Antonia —. Anda guapa, dame un beso.
 
Se despidieron y cada una continuó su camino.
 

miércoles, 8 de mayo de 2013

El castellano ya es la segunda lengua del planeta

El castellano es la lengua oficial de 21 países. En otros, como Estados Unidos, protagoniza un ascenso imparable. A menudo ha sido denostado y poco valorado.

El español es ya la segunda lengua del planeta por número de hablantes nativos y el segundo idioma de comunicación internacional, sólo por detrás del chino y por delante del inglés. Más de 450 millones de personas hablan español, una cifra que irá en aumento: en 2030, el 7,5% de la población mundial dominará este idioma, y en 2050 Estados Unidos se habrá convertido en el primer país hispanohablante del mundo. “Amar la lengua es usarla”, se dice a menudo. El español –o el castellano– es, entonces, muy querido.
Todas las cifras precedentes están recogidos en el informe El español, una lengua viva, elaborado el año pasado por el Instituto Cervantes. Un documento optimista sobre la pujanza de este idioma y que defiende que ahora, “en el momento en que la sociedad global exige vivir en permanente contacto entre los más diversos lugares del planeta, todos los datos confirman que es una de las tres o cuatro grandes lenguas que canalizan las relaciones internacionales”. Su prestigio, dice el informe, no hará más que crecer.
Pero no siempre ha sido así. El escritor alemán Lichtenberg (siglo XVIII) dijo que el español era “el latín del pobre”, y Voltaire, en el elogio fúnebre a la marquesa Du Chátelet, destacó que su antigua amante había llegado a dominar casi todos los idiomas menos el español, “porque le dijeron que no había más que un libro famoso en esa lengua, y era un libro frívolo”. Estas actitudes de desprecio, recogidas por el fallecido escritor cubano Guillermo Cabrera Infante en un artículo titulado El español no es una lengua muerta, llegaron a ser adoptadas incluso por los hispanohablantes.
Así, Borges, que consideraba al inglés como el idioma ideal, afirmó en su ensayo El idioma de los argentinos que no existen ni “un gran pensamiento o un sentir” ni “una gran literatura poética” en español. El autor de Historia universal de la infamia, al menos, se apresuró a realizar la siguiente matización: “Confieso –no de mala voluntad y hasta con presteza y dicha en el ánimo– que algún ejemplo de genialidad española vale por literaturas enteras: don Francisco de Quevedo y Miguel de Cervantes”.
En cualquier caso, el prestigio internacional del castellano ha ido subiendo peldaños. Somerset Maugham, ya en el siglo XX, dijo que “el español es la mayor creación literaria de los españoles”, y lo cierto es que su uso no ha dejado de ir en aumento. Además de los 21 países hispanohablantes, hay otros dos, EE UU y Brasil, donde este idioma tiene una importancia creciente.
Hay asignaturas pendientes: Europa, donde su importancia en las universidades y en el mundo empresarial está todavía por detrás del inglés, el francés y el alemán; e Internet, donde su uso, del 7%, está a años luz del 70% del inglés. Borrones que no empañan una salud de hierro y un futuro de acero inoxidable.

Los monos hablan un lenguaje ancestral

Los monos hablan un lenguaje ancestral

Los gritos de los monos Campbell (Cercopithecus campbelli campbelli) en los bosques de Costa de Marfil esconden la forma de lenguaje vocal no humano más compleja que se conoce, según un estudio publicado en PNAS. Estos primates articulan un repertorio de gritos distintos para formar frases con significados específicos que alertan de la presencia de un depredador o de la llegada de congéneres de grupos rivales.
Hace un mes, Klaus Zuberbühler, de la Universidad de St. Andrews (Reino Unido), junto a investigadores de Francia y Costa de Marfil, publicó un estudio que aseguraba que los monos Campbell usan un repertorio de seis gritos con significados concretos. Hok se relaciona con un águila y krak con un leopardo, sus dos depredadores naturales en los bosques del país africano.
En el nuevo estudio, publicado en PNAS tras dos años estudiando a los monos en el Parque Nacional de Taï de Costa de Marfil, señalan que los machos articulan esos seis gritos en secuencias de 20 o más términos usando una forma primitiva de sintaxis. Los monos emiten distintas secuencias que comienzan con boom, seguido de otros gritos para diferenciar una pelea entre monos de otra especie o la llegada a su territorio de congéneres rivales. También gritan secuencias distintas dependiendo de si se acerca un águila o un leopardo y si lo ven o sólo lo escuchan. En el caso del leopardo, cuanto mayor es la alarma, más kraks contiene la frase.

Conexión con humanos

Los investigadores aún ignoran si este lenguaje es un ancestro del que usa el ser humano. Los resultados podrían indicar que, antes de hablar como lo hace hoy, el hombre usó un lenguaje básico de kraks, booms y haks similar al que usan los monos Campbell.
También hay grandes diferencias. Se trata de un código lineal basado en la repetición y no en la contraposición de términos. Los monos podrían aumentar considerablemente el número de mensajes si el orden de dos gritos alterara su significado, por ejemplo, hak boom, o boom hak. Pero sólo parecen unir gritos en un hilo en el que cada adición matiza el significado de los anteriores. Además, el lenguaje de estos primates sólo nombra cosas que están presentes, algo que cierra la puerta a conceptos abstractos o imaginarios, como hace el hombre.
El lenguaje de estos primates sólo nombra cosas que están presentes
Lo que sí implica el estudio es que, probablemente, el lenguaje no es exclusivo de los humanos, sino una capacidad compartida con otras especies. Otros estudios anteriores han encontrado formas básicas de comunicación entre muchos animales. Desde finales de la década de 1990, se ha demostrado que monos, ballenas y pájaros combinan sonidos para formar una especie de lenguaje, aunque su significado se desconoce. Otros trabajos indican que algunos primates emiten sonidos diferentes relacionados con tipos de alimento y depredadores.
El nuevo protolenguaje de los monos Campbell es el más complejo descrito hasta ahora, pero tal vez sea por falta de estudios más completos de otros primates. Los autores destacan que esta forma de comunicación nació mucho antes de la aparición de los homínidos y posiblemente esté más desarrollada en especies que viven en bosques con poca visibilidad y un gran número de depredadores.

Estudio sobre los primates y el lenguaje

Estudio sobre los primates y el lenguaje.

¿Cómo surgió el lenguaje? A través de la historia, los humanos han especulado acerca de su origen. Quizás un grupo de primates guarde la respuesta. Los geladas se comunican a través de particulares sonidos, cuyas ondulaciones y tempo se asimilan al habla humana. Posiblemente, su locución primitiva se asemeje al nacimiento del lenguaje.

De acuerdo con un artículo publicado por la revista virtual de ciencia www.muyinteresante.com.mx, el biólogo evolutivo Thore Bergman, de la Universidad de Michigan, ha estudiado a los geladas salvajes (Theropithecus gelada), una especie de primate que habita en las tierras altas de Etiopía. Al igual que los babuinos, sus parientes cercanos, son terrestres y viven en las praderas. Llegan a formar grupos de cientos de individuos.

La clave detrás de la vocalización de los geladas, está en su habilidad para chascar los labios. Aunque aparentemente simple, el acto conlleva una sincronía de los labios, la lengua y el hueso hioides. El sonido de los simios lleva un ritmo de 6 a 9 Hz, equiparable al del lenguaje humano. Probablemente, su estructura también sea similar a la nuestra.

El movimiento de labios de los geladas podría representar la fundación sonora del lenguaje humano. Bergman aun desconoce si estos raros sonidos conllevan una significación especial. Debido a que son únicos de la especie, tal vez les permita comunicar cosas que otros monos no puedan expresar.

La posibilidad de que los primeros humanos hayan compartido esta habilidad, plantea un dilema parecido al del "huevo y la gallina". ¿Qué vino primero, la compleja técnica de habla que permitió adjuntar diferentes significados, dando lugar a una amplia comunicación o fue tan grande la necesidad de comunicación del hombre que desarrolló una lengua sofisticada?

Las agrupaciones de los geladas son más grandes que las de cualquier otro primate, por lo que su sistema social es bastante complejo. Forman relaciones duraderas cuyas estructuras se reflejan en la diversidad de sonidos y destreza vocal. Evidencia como ésta, que apunta a los sonidos labiales como un probable antecedente al lenguaje, es un gran avance en el campo de la lingüística.

lunes, 1 de abril de 2013

Tarea 3

Os dejo aquí colgada la siguiente tarea a realizar. Os animo a seguir así ya que lo estáis haciendo genial.

Las hormigas
En un lugar muy lejano, los son individuos que comparten el útero en un mismo embarazo, ya que usualmente, aunque no necesariamente, son concebidos a la vez y nacen casi al mismo tiempo David y Andrés, junto a toda su familia, celebraban las maravillosas notas con las que había concluido sus estudios uno de sus primos mayores. Terminado el festejo, los mayores y los niños, se fueron distribuyendo por los diferentes lugares de la es una edificación construida para ser habitada. Puede organizarse en una o varias plantas, normalmente no superando las tres alturas. Puede también disponer de un sótano o un semisótano, y de una cubierta superior transitable, denominada azotea. Si dispone de terreno suficiente, puede contar también con patio y jardín. Algunas pueden tener terraza.

Mientras los adultos charlaban animadamente, los niños correteaban felices por el es una zona del terreno donde se cultivan especies vegetales, con posible añadidura de otros elementos como fuentes o esculturas, para el placer de los sentidos, jugando a sus juegos favoritos. De repente, uno de los pequeños, se paró a observar a una enorme fila de nombre común de diversas especies de insectos himenópteros, generalmente de color negro, cuyo cuerpo tiene dos estrechamientos, uno en la unión de la cabeza con el tórax y otro en la de este con el abdomen, con antenas acodadas y patas largas, que transportaban sobre su diminuto cuerpecito, pequeñas cantidades de es el conjunto de sustancias alimenticias que se consumen en diferentes momentos del día
Al ver la rapidez de sus movimientos, agarró una para verla mejor y sin mediar palabra, intento pisotearla. Afortunadamente para la hormiga, la madre de David y Andrés, se dio cuenta de sus intenciones y le detuvo antes de que pudiera pisarla.

Ante su cara de desconcierto le dijo:

-¿Es qué no ves que las hormigas están trabajando para reunir comida para pasar el es una de las cuatro estaciones de clima templado. Esta estación se caracteriza por días más cortos, noches más largas y temperaturas más bajas a medida que nos alejamos del ecuador? Deja de molestarlas, pues no van a hacerte daño, y aprender de ellas, puesto que son uno de los animales más trabajadores y fuertes que existen en la en su sentido más amplio, es equivalente al mundo natural, universo físico, mundo material o universo material. El término "naturaleza" hace referencia a los fenómenos del mundo físico, y también a la vida en general.
Arrepentido por la mala acción que iba a cometer, prometió junto a los demás niños protegerlas y proporcionarles el alimento que tanto necesitaban.

Os deseo una buena Semana Santa y un buen regreso a las clases. Mucho ánimo.

CORRECCIÓN
Muy bien Claudia y Rocío. Lo habéis hecho genial y habéis buscado las imágenes correctamente y bastante ajustadas a lo que os pedía.
Os animo a seguir trabajando igual de bien. Un saludo

jueves, 28 de febrero de 2013

Tarea 2ª. Cuento sin final.


¡Hola Claudia y Rocío! Os dejo aquí la segunda tarea que tenéis que realizar, espero que os guste el cuento y  que lo terminéis con un buen final. Estoy seguro de que lo haréis igual de bien que en la primera tarea y os animo a ello.

ROBO EN EL MUSEO
Una soleada mañana de Madrid, Marina se levantó rápidamente de la cama y fue corriendo a despertar a su padre, ya que había llegado el día en el que acompañaría a su  padre en un día de trabajo. Manuel, padre de Marina, vio la cara radiante de su hija. Ambos desayunaron juntos, y después Marina se dirigió hacia la habitación de su hermano para despertarle y le preguntó si quería ir con ella y con su padre al museo, que le haría mucha ilusión. Su hermano Raúl dijo que no, que prefería quedarse en casa jugando a la consola, tumbado en el sofá y desayunando carabineros a la plancha y un helado calentito.





                                                  
Se acercaba el momento y Marina y su padre iban de camino al trabajo. Manuel, que trabajaba de vigilante de un museo entraba a trabajar a las 9 de la mañana, entró al museo de la mano de Marina. Dando una vuelta por el museo, vieron un jarrón que a Marina le pareció pintoresco y se hizo una fotografía con él.

Continuaron la visita por el museo y al pasar por el mismo sitio el jarrón ya no estaba, Marina fue corriendo y sollozando a avisar a Juan, un compañero de su padre que trabajaba en el museo. Se reunieron y no se explicaban cómo y quién había podido robar el jarrón.

 
Marina fue corriendo a casa a contárselo  a su hermano Raúl pero no se encontraba en su habitación, al subir Marina  vio a Eduardo, su mejor amigo, guardar algo debajo de la cama y salir rápidamente volando. Marina miró debajo de la cama y no encontró nada, pero al caminar pisó un fragmento de un material que se rompió en pedazos, cosa que le hizo sospechar…

¿Quién o quienes habían sido? ¿Cómo se consiguió robar sin que se enterase nadie? ¿Qué ocurriría?
¡Continúa y completa el final de la historia!




 
 
 










Claudia 5B19

1 FINAL: de que era el jarrón. Más tarde, llamó a su padre y a su amigo para que investigaran la casa. Juan y Manuel llamaron a la policía y encontraron quien lo había robado. FIN.

2 FINAL: de que era el jarrón. De repente, Marina fue corriendo a ver si veía al ladrón. Ella vio al ladrón y se alegró, y llamó a su padre y a su amigo. Marina fue corriendo tras él y le cogió. El padre se puso muy contento porque su hija había resuelto un misterio. Marina estaba muy contenta porque su padre le llevaba todos los días al trabajo.

1.       Te voy a poner los gazapos:

- el padre

-  calentito frío

-.. 9 de la mañana . ,

 

  2. Palabras que no entiendo

Carabinero: crustáceo de carne comestible semejante a la quisquilla pero de mayor tamaño.

Pintoresco:

- 1.adj. Se dice de los paisajes, escenas, tipos, costumbres y de cuanto puede presentar una imagen peculiar y con cualidades plásticas.

- 2.adj. Se dice del lenguaje, estilo con que se pintan viva y animadamente las cosas.

- 3.adj. Estrafalario, chocante.

Sollozando: respirar de manera profunda y entrecortada a causa del llanto.

 

¡Hola Claudia! Para comenzar he de decirte que me ha gustado bastante tu tarea. Los finales están muy bien  y me gusta la imaginación que tienes y la forma para terminar historias. En cuanto a los gazapos has descubierto sólo uno de los tres que había, pero no pasa nada, creo que has entendido el concepto de lo que es un gazapo y te pongo cuales eran: desayunando carabineros, helado calentito y salir rápidamente volando.

 Y por último las palabras que no entiendes están bien buscadas, y es correcto su significado. Ahora me gustaría que realizaras una frase con cada una de las palabras que no has entendido.

¡Espero tu respuesta! ¡Mucho ánimo Claudia! ¡Lo estás haciendo muy bien!

Un saludo y un abrazo.
 
Te dejo aquí el final del cuento:

Cosa que le hizo sospechar que podría ser un fragmento del jarrón desaparecido.  Al día siguiente, el padre de Marina hablo con ella y ella le contó lo que había encontrado en la habitación de su hermano, y su padre le dijo que no entendía de lo que estaba hablando, que en el museo no había pasado absolutamente nada. Marina quedó extrañada y lo que ocurrió realmente fue lo que le contó su hermano después, que había sido una pesadilla y que todo era producto de su imaginación.

 

Rocío 6º C 20

1ºfinal:
Pero solo era un trozo de un plato, Marina recordó que era el que se le cayó hace unos días, siguió pensando que podría haber ocurrido con el jarrón. Marina volvió corriendo hasta el museo y preguntó al guardia de la puerta si lo habían recuperado y le contestó que no sabía de que la estaba hablando Marina volvió a entrar al museo y lo vio en otra sala quedo muy sorprendida, en realidad lo habían trasladado porque tenían que hacer limpieza en la sala en la que estaba.

2ºfinal:
Marina cogió el pedacito del suelo y descubrió que era del jarrón, salió corriendo detrás de Eduardo y le preguntó que si lo había robado, Eduardo le confesó que sí, era para venderlo y sacarse un dinerito para comprarse la nueva play-station 3.Marina le recomendó que lo devolviese al museo, que ella le dejaría su play todo el tiempo que quisiera, lo que había hecho estaba muy mal. Entre los dos lo consiguieron arreglar y dejarlo como nuevo, ya por la tarde se acercaron al museo y Eduardo colocó el jarrón en el mismo lugar sin que se diera cuenta nadie. Eduardo le agradeció su ayuda y se fueron juntos a casa de Marina a jugar a la play.
Frases con las palabras que no entiendo:
-Ésta habitación está radiante
-En esta casa hay un rincón muy pintoresco.
-Mi abuela hace unos carabineros riquísimos
Gazapos:
-Desayunando carabineros
-Helado calentito
-Salir rápidamente volando
¡Hola Rocío! Me han parecido genial los finales que has hecho, están muy bien redactados y tienen sentido. ¡Tienes una buena imaginación! Te animo a que leas cuentos y libros ya que los hay muy entretenidos. Las frases  y los gazapos están perfectos, los has encontrado muy bien. Por lo que puedo decir que has realizado esta tarea a la perfección.
Espero que sigas trabajando así, y que sigas haciéndolo así de bien. Un saludo y un abrazo.

Te dejo aquí el final del cuento:
Cosa que le hizo sospechar que podría ser un fragmento del jarrón desaparecido.  Al día siguiente, el padre de Marina hablo con ella y ella le contó lo que había encontrado en la habitación de su hermano, y su padre le dijo que no entendía de lo que estaba hablando, que en el museo no había pasado absolutamente nada. Marina quedó extrañada y lo que ocurrió realmente fue lo que le contó su hermano después, que había sido una pesadilla y que todo era producto de su imaginación.









 

martes, 29 de enero de 2013

¡Bienvenidos a mi blog!

 

Bienvenidos a mi nuevo blog, vamos a aprender algunas lecciones de Lengua de manera divertida y sencilla. Espero que aprendáis mucho.